Il fait chaud – 天氣熱 – It’s hot

Quelle chaleur ! Rien de tel qu’une bonne pastèque avant de sortir s’amuser. Fantine maintenant sait localiser son nez, sa bouche et ses yeux. Elle sait aussi montrer le nez, les yeux et la bouche de maman et de papa. Mais ce qu’elle préfère c’est de s’embrasser dans le miroir.

天氣這麼熱, 出門玩耍前先吃塊西瓜消消暑:)
芳婷現在學會比出自己和我們的鼻子,嘴巴和眼睛
不過親親鏡子裡的自己還是她的最愛XD

It’s hot! Nothing’s better than watermelon before heading out to play. Now Fantine is able to show her nose, mouth and eyes. She can even point at mum’s and dad’s nose, mouth and eyes. But kissing herself in the mirror is what she likes best.

2015-04-04

Publicités

Allons nager – 去游泳 – Let’s go swimming!

2015-04-03

Ce matin maman n’est pas allée seule à la piscine. Fantine reprend la natation. Au programme : Jeux et petits exercices de nage histoire de se relaxer.

今天早上,不只有媽媽去游泳。大家一起去。 芳婷先跟爸爸玩水。後來跟媽媽練習游泳。很好玩!

Today mum wasn’t the only one to go to the swimming pool. The whole family came. Fantine had her first swim in a long time. Fantine played games with daddy and Swimming exercises with mum.

Occupée – 芳婷在忙 – Busy

2015-04-02

On ne dérange pas Fantine lorsqu’elle est occupée. Elle ne se laisse pas déranger par les canards. « Vous là-bas restez où vous êtes ! »

芳婷在忙的時候不可以來找她。鴨子,也不行。「你們鴨子別來找我~!」

When Fantine is busy you cannot disturb her. Ducks be aware. « Don’t come closer. Stay where you are! »

Du Yoga – 痛痛 – I hurt myself

2015-04-01

Fantine, nouveau maître du Yoga. Elle maîtrise beaucoup de poses et aujourd’hui elle nous a fait une démonstration complète. Aussi mademoiselle a joué à un nouveau jeu « je suis blessée, faites moi une bise ». Elle fait semblant de se blesser puis elle court vers nous pour avoir un bisou.

<痛痛>
現在只要跟芳婷說 哪裡痛痛
她會立刻走向你 把她的手伸出來 要你 »惜惜 »這很高招吧XD

Fantine the ultimate Yoga master. She knows many poses and today she decided to show us her abilities. Also she invented a new game called: I’m hurt kiss me please. She pretends to hurt herself and then she runs to us so we can give her a kiss.

Attention les oies – 超兇的鵝 – Mind the geese

2015-03-31

Vous êtes bien gentilles les oies mais on vous préfère dans votre mare. Fantine n’est pas à manger.
Maman a du s’interposer elles avaient pris Fantine pour leur casse-croute.
Faut pas abuser non plus, en plus vous, les oies, dérangez Fantine la grande botaniste en herbe.

超兇的鵝
校園裡的鵝都會主動要東西吃
甚至還會從你手上偷走妳的東西來吃
還好芳婷沒被咬傷或是嚇到^^

You geese are nice but we prefer to see you on your pond. Fantine is not going to be your snack.
They wanted to see how Fantine tasted.
You geese should not disturb Fantine the great toddler botanist!

Botaniste – 撿樹葉 – Botanist

2015-03-30

En ce moment Fantine consacre beaucoup de temps et d’énergie à sa collection de feuilles de caoutchouc géantes. Pour lui redonner des forces maman a préparé une tarte aux poireaux et lardons ainsi qu’un yaourt au coulis de fraises tout fait maison. Fantine s’est bien amusée avec le yaourt, elle s’en est mis plein la figure.

現在芳婷撿樹葉都是撿超級大的 而且都堅持要帶回家 XD
媽媽晚上做了一個韭蔥培根派+自己做的優格淋上自己做的草莓醬
芳婷吃的真開心 也玩得超高興 把優格弄到手上然後一直拍手 
噴得大家身上都有優格^^

Recently Fantine spends plenty of time collecting giant ficus elastica leaves. After working hard at collecting mom gave her leek and bacon pie and freshly made yogurt and strawberry sauce. Fantine played well with the yogurt. She was splashing it all over the place.

En vadrouille – 跟朋友出去玩的一天 – Out and about

2015-03-29

Nous nous sommes bien amusés aujourd’hui. Nous sommes sortis en ballade avec des amis et nous avons visité des coins sympas. Fantine a vu des poissons, un cygne, elle a fait connaissance avec un ami chien et a mangé des fraises. Avec la fatigue, le retour a été un peu difficile car Fantine ne voyage pas souvent en voiture.

「跟朋友出去玩的一天」
今天大家玩得好開心。我們跟朋友一起去玩。我們有去不少地方走一走,逛一逛,吃一吃。芳婷有看到魚,天鵝,她跟一個很可愛的狗狗交朋友,還有看草莓是怎麼種。回來路上芳婷很累加上她很少坐車她就哭哭。快到家的時候睡著。

We had great fun today. We went out with friends and saw many new places. Fantine saw fish, a swan, she met a dog friend and had strawberries. Being tired, the way back home was a bit hard because Fantine rarely sits in a car.

Foot – 踢足球 – Soccer

2015-03-28

Aujourd’hui on a fait une partie de foot au stade. Fantine une très bonne gardienne de but. Aussi elle avait très très envie d’avancer à quatre pattes. Depuis qu’elle sait marcher elle avait oublié qu’elle savait faire cela.
<踢足球>
難得太陽出來的好天氣
當然是要出門曬曬太陽 不然快要發霉了
今天全家一起玩踢足球 芳婷當守門員XD
不過她都把球往自己的門欄裡丟 ^^
自從會走路後 芳婷很少爬行
不過今天看她在操場上一直爬來爬去 真是一件趣事

Today we played soccer. Fantine is a great goal keeper. She also wanted really bad to crawl. Since she knows how to walk she hasn’t been crawling so it was fun to see her crawling around again.

Alors ? – 肚子越來越大 – So what’s your guess?

2015-03-20

Fantine est très intelligente. Un jour elle a regardé le ventre de maman. Alors maman a expliqué qu’il y avait un bébé à l’intérieur. Depuis Fantine partage toujours sa nourriture avec bébé. Elle dit « niania » c’est à dire bébé en langage de Fantine et tend une partie de son repas pour bébé. Elle sera une super grande soeur
Alors, à votre avis c’est une fille ou un garçon ?

自從懷孕後 媽媽的肚子越來越大
芳婷有一次指向媽媽的肚子 媽媽跟她解釋肚子裡面有小baby
之後,芳婷常常會分享她的食物給小baby 並用她的語言叫著 »涼涼 »
再過不久 芳婷即將要當姐姐囉^^
至於肚子裡的baby是男是女 你們猜猜囉

Fantine is a smart girl. One day she pointed to mummy’s belly. So mummy explained to her that there was a baby inside. Since then she shares her food with baby. She says « niania » which means baby in her own language and then she hands out some food for the baby. She’s going to be a great big sister
What do you think are we expecting a girl or a boy?